YarnScope
제1호 001봄 / 2026클라이페다 · 진지한 뜨개인을 위한 재고 관리
02비교 · Ravelry

Ravelry 대안이냐고요? 솔직히, 아닙니다 — 그리고 그건 의도된 일입니다.

YarnScope는 Ravelry를 대체하는 앱이 아니라, 재고를 중심에 둔 동반 앱입니다. Ravelry의 도안 라이브러리는 여전히 세계 최고입니다. 저희가 더하는 것은 현대적인 모바일 UI, 라벨 OCR 스캔, 그리고 13개 언어입니다 — Ravelry 계정을 요구하지 않고요.

Ravelry가 잘하는 것

Ravelry는 2007년부터 뜨개 커뮤니티의 거실 같은 곳이었습니다. 도안 라이브러리는 비할 데가 없고, 프로젝트 노트와 대기열, 친구 네트워크는 현대 뜨개질의 사교 공간을 이룹니다. Ravelry 계정이 있다면 그대로 쓰세요. YarnScope의 무엇도 그것과 겨루지 않습니다.

Ravelry가 세월을 드러내는 지점

균열은 모바일에서 드러납니다. Ravelry의 재고 화면은 휴대폰 화면에 맞춰 다시 설계된 적 없는 긴 표입니다. 이미지 그리드는 빽빽하고, 검색 필터는 세 번을 눌러 들어가야 나옵니다. OCR 스캔도, 프로젝트별 로트 번호 예약도, 신호 안 잡히는 실 가게에서 쓸 오프라인 모드도 없습니다. 그리고 2026년인데도 현지화는 여전히 듬성듬성합니다.

YarnScope가 그 위에 더하는 것

  • 재고 중심 설계 — 첫 화면이 곧 굵기·섬유·보관함별로 정렬된 당신의 재고입니다
  • 라벨 OCR 스캔 — 라벨에 휴대폰을 대면 나머지가 채워집니다
  • 프로젝트 예약 — 진행 중인 작품에 타래를 예약해, 소매를 엉뚱한 로트 번호로 시작하는 일이 없습니다
  • 다국어 네이티브 — 영어, 독일어, 프랑스어, 스페인어, 이탈리아어, 한국어, 브라질 포르투갈어를 포함한 13개 언어, 모두 뜨개인이 검수
  • 오프라인 우선 모바일 — 지하실에서도, 실 가게 창고에서도 작동
  • 사교 기능 없음 — 의도적입니다. 그건 Ravelry가 이미 가장 잘하니까요

Ravelry 재고 가져오기

Ravelry에서 SettingsExport your dataStash CSV로 들어가세요. 타래마다 한 줄씩 담긴 파일을 받게 됩니다. YarnScope에서 가져오기 → CSV를 올리면 브랜드, 색상, 굵기, 분량, 로트 번호가 자동으로 맞춰집니다. Ravelry의 사진은 ZIP으로 내려받아 가져올 때 한 번에 첨부할 수 있습니다. 타래 200개짜리 재고도 전 과정이 10분이 채 안 걸립니다. Ravelry 계정에는 아무것도 다시 쓰지 않습니다.

YarnScope가 맞지 않는 경우

단 한 단씩 도안에 표시를 남기는 게 우선이라면 KnitCompanion이나 단수 카운터 앱을 보세요. 도안 장터가 필요하다면 Ravelry에 머무르세요. 타래가 여덟 개뿐이고 진행 중인 작품도 하나라면, 솔직히 노트 한 권이면 충분합니다. YarnScope는 재고가 50개를 넘어설 때 — 지난봄에 핑거링 굵기 녹슨 빛깔 실을 이미 샀는지 더는 기억나지 않을 때 — 제값을 합니다.

비교에 대한 질문

YarnScope가 Ravelry를 대체하나요?
아니요, 그리고 그건 의도된 일입니다. Ravelry의 도안 라이브러리와 커뮤니티는 세계 최고이고, YarnScope는 그 곁에서 함께 쓰는 모바일 재고·프로젝트 관리 앱입니다.
Ravelry 재고를 YarnScope로 어떻게 가져오나요?
Ravelry에서 Settings → Export your data → Stash CSV로 들어가세요. YarnScope에서 가져오기를 누르고 그 파일을 고르면 브랜드, 색상, 굵기, 분량, 로트 번호가 자동으로 맞춰집니다. 가져온 뒤에는 Ravelry 계정이 필요 없습니다.
YarnScope에서 바꾼 내용이 Ravelry로 다시 동기화되나요?
아니요. 가져오기는 한 방향입니다. Ravelry 계정에는 아무것도 쓰지 않고, 비밀번호를 요청하지도 않으며, 공개 CSV 내보내기 외에는 Ravelry API를 쓰지 않습니다.
도안 기록은요 — KnitCompanion을 쓰는 게 낫나요?
PDF 도안 표시와 단 단위 기록은 KnitCompanion이 선두입니다. YarnScope는 재고 차원에서 프로젝트를 기록합니다 — 어떤 타래가 예약됐는지, 게이지는 얼마인지, 무엇을 풀었는지. 둘은 함께 잘 어울립니다.
YarnScope는 어떤 언어를 지원하나요?
2026년 가을 기준 13개입니다: 영어, 독일어, 폴란드어, 노르웨이어, 프랑스어, 네덜란드어, 스웨덴어, 덴마크어, 핀란드어, 한국어, 브라질 포르투갈어, 스페인어, 이탈리아어. 굵기 이름은 현지 표기를 따르고(Sockenwolle, włóczka skarpetkowa, lana para calcetines), 단위는 기본이 미터, 날짜 형식도 현지를 따릅니다. 모든 번역은 모델이 아니라 뜨개인이 검수합니다.