YarnScope
Numero № 001Primavera / 2026Klaipėda · Un gestore di scorta per chi lavora a maglia sul serio
02Il confronto · Ravelry

Un'alternativa a Ravelry? Sinceramente no — ed è voluto.

YarnScope è un compagno di Ravelry centrato sulla scorta, non un sostituto. La libreria di modelli di Ravelry resta la migliore al mondo. Ciò che aggiungiamo: un’interfaccia mobile moderna, la scansione OCR dell’etichetta e 13 lingue — senza chiederti un account Ravelry.

Cosa fa bene Ravelry

Ravelry è il salotto della comunità dei lavori a filo dal 2007. La libreria di modelli non ha rivali; le note di progetto, le code e il grafo delle amicizie formano il tessuto sociale della maglia di oggi. Se hai un account Ravelry, tienilo. Niente in YarnScope vuole competere con questo.

Dove Ravelry mostra gli anni

Le crepe sono sul mobile. L’interfaccia della scorta di Ravelry è una lunga tabella mai ridisegnata per lo schermo del telefono. La griglia di immagini è fitta e i filtri di ricerca stanno a tre tocchi di profondità. Non c’è scansione OCR, non c’è la prenotazione del bagno di tintura per progetto, non c’è modalità offline in un negozio di filati senza segnale. E la localizzazione, nel 2026, è ancora a macchie.

Cosa aggiunge YarnScope

  • Design centrato sulla scorta — la schermata iniziale è la tua scorta, ordinata per grossezza, fibra o ripiano
  • Scansione OCR dell’etichetta — punti il telefono su un’etichetta, il resto si compila da solo
  • Prenotazione per progetto — assegni i gomitoli a un lavoro in corso così non inizi mai una manica dal bagno di tintura sbagliato
  • Multilingue nativo — 13 lingue tra cui italiano, inglese, tedesco, francese, spagnolo, coreano e portoghese brasiliano, ognuna rivista da chi lavora a maglia
  • Mobile offline-first — funziona in cantina e nei magazzini dei negozi di filati
  • Nessun livello sociale — di proposito. Il migliore ce l’ha già Ravelry

Importare la tua scorta da Ravelry

Apri Ravelry → SettingsExport your dataStash CSV. Ricevi un file con una riga per gomitolo. Apri YarnScope → Importa → carica il CSV. Marca, colore, grossezza, metratura e bagno di tintura si mappano in automatico. Le foto su Ravelry si possono scaricare in uno ZIP e allegare in blocco all’importazione. L’intero flusso richiede meno di dieci minuti per una scorta di 200 gomitoli. Non riscriviamo mai nulla sul tuo account Ravelry.

Quando YarnScope è lo strumento sbagliato

Se la tua priorità è annotare lo schema giro per giro, guarda KnitCompanion o le app contagiri. Se vuoi un marketplace di modelli, resta su Ravelry. Se hai solo otto gomitoli e un unico lavoro in corso, sinceramente va benissimo un quaderno. YarnScope si guadagna il posto quando la scorta supera i cinquanta — quando non ricordi più se hai già comprato quel fingering color ruggine la primavera scorsa.

Domande sul confronto

YarnScope sostituisce Ravelry?
No, ed è voluto. La libreria di modelli e la comunità di Ravelry sono le migliori al mondo; YarnScope è il gestore mobile di scorta e progetti che ci si affianca.
Come importo la mia scorta di Ravelry in YarnScope?
In Ravelry vai su Settings → Export your data → Stash CSV. In YarnScope tocca Importa → scegli il file. Marca, colore, grossezza, metratura e bagno di tintura si mappano in automatico. Dopo l’importazione non serve alcun account Ravelry.
Le modifiche in YarnScope si sincronizzano con Ravelry?
No. L’importazione è a senso unico. Non scriviamo mai sul tuo account Ravelry, non chiediamo mai la tua password e non usiamo l’API di Ravelry oltre l’esportazione CSV pubblica.
E per seguire gli schemi — meglio usare KnitCompanion?
KnitCompanion è il riferimento per annotare i PDF degli schemi e seguirli giro per giro. YarnScope segue i progetti a livello di scorta — quali gomitoli sono prenotati, che campione, cosa è stato disfatto. I due funzionano bene insieme.
Quali lingue supporta YarnScope?
Tredici, all’autunno 2026: inglese, tedesco, polacco, norvegese, francese, olandese, svedese, danese, finlandese, coreano, portoghese brasiliano, spagnolo e italiano. I nomi delle grossezze seguono l’uso locale (Sockenwolle, włóczka skarpetkowa, lana para calcetines); le unità sono predefinite in metrico; i formati delle date seguono la lingua. Ogni traduzione è rivista da chi lavora a maglia, non da un modello.